Trollungen

17 Mar

trolleripocket_C1I min bok Som trolleri från 2010 läser Mona sagan ”Trollungen som fick prinsessan och halva kungariket”. I höstas skrev jag klart sagan och skickade till Bland tomtar och troll. De ville inte ha den, så nu kan du läsa den här istället!

Bra, lättläst, annorlunda

15 Mar

29703009_o_1BTJ har recenserat Ett spöke sover över, tredje boken om spöksystrarna Nila och Maj.

Annika Lundeberg skriver i BTJ-häftet 10/2017 att jag och Hanna gör ”en bra, lättläst, annorlunda vänskapshistoria. — I det lite mindre, mycket tilltalande formatet utnyttjar Hanna Granlund alla möjligheter till gestaltning av personernas känsloliv och deras miljöer i olika bildvinklingar, som inte ryms i texten p.g.a. att det är en lättläst bok. De är ett bra team, författare och illustratör, som inte skulle klara sig utan varandra.”

Precis så vill jag att en rikt illustrerad bok ska uppfattas och läsas, att bild och text kompletterar varandra. Boken kommer 7 april på Rabén & Sjögren.

 

Spökfotografering

10 Mar

hanna_photoshootIdag har jag och Hanna Granlund blivit fotograferade för Rabén & Sjögrens höstkatalog, skickliga fotografen Tom Wall drog med oss till Baltiska hallen och Pildammsparken i Malmö. Det gick inte att klaga på vädret precis och det är inte utan att en känner sig som en rockstjärna när någon tar så många bilder.

Tom passade också på att ta pressbilder på Hanna. Kanske blir det just bilden han knäpper här? Hanna illustrerar just nu Spöksystrar 4 (Den fruktansvärda hämnden) och det ska bli så kul att se resultatet.

Det förhäxade huset

9 Mar

raw-1306769104-595x417-resizeJag är igång med den sjätte boken om spöksystrarna Nila och Maj. Arbetstiteln är Det förhäxade huset.

På ovanvåningen var det ett enda stort rum. Det var väldigt dammigt där också så klart. Lite dagsljus kom in genom de smutsiga fönstren. I ena hörnet stod en gungstol.
Plötsligt började den gunga! Helt av sig själv!
Först blev jag jätterädd. Jag tittade bakåt mot Maj. Men hon var inte där!
Då förstod jag. Det var hon som fick gungstolen att gunga. För att skrämma Matilda och Rosa!
Det lyckades hon bra med. De skrek till båda två och for nerför trappan och ut genom dörren. Jag gick lugnt efter.

Jag lånar lite, lite från en av de läskigaste barnteveserierna jag någonsin sett, The Clifton House Mystery. Den gick på SVT 1979 och då var jag bara sex år gammal, så den satte sina spår … Teveserien handlar om en familj som flyttar in i ett hemsökt hus. Blod från taket! Hemliga rum! Skelett! Spöken! Och en spökjägare som spelas av Peter Sallis, han som är Wallaces röst i Wallace and Gromit-filmerna.

Apropå Spöksystrar, så tipsar Lisa Bjärbo om första boken i serien, Flickan på kyrkogården, i senaste Bladen brinner. Det gjorde mig glad!

Att skriva är att stryka

3 Mar

29703009_o_1Spöksystrar 5 blev lite lång, över 21 000 tecken, jämfört med bok 4 som är strax över 10 000 tecken … Så igår och idag har jag suttit och krympt ner den. Vilket var väldigt intressant! Vad är egentligen viktigt för handlingen? Vad kan plockas bort utan vidare? Vad måste vara med för att ge stämning och atmosfär, även om det inte för själva berättelsen vidare?

Jag lyckades få ner den till 12 000 tecken, vilket jag tycker är en liten bedrift. Och jag är inte alls säker på att det blev sämre! En och annan pärla som försvann spar jag till en kommande bok. Kanske nästa? Det är dags att skriva sexan nu. Både del 5 och del 6 ska komma under 2018. Så här börjar femman:

Maj satt på kyrkomuren och dinglade med benen. När hon fick syn på mig sken hon upp.
– Hej, spöksyster! sa hon.
– Hej, spöksyster! sa jag.
Egentligen var det bara Maj som var död. Men sedan vi gnuggat våra blodiga tummar mot varandra kände jag mig lite, lite som ett spöke.

Men först ska del 3 komma, Ett spöke sover över. Nästa månad faktiskt, vilket borde betyda att de första provtrycken kan dimpa ner snart. Det är i den boken de gnuggar tummarna.

Dagens dikt

28 Feb

SÅ MYCKET

så mycket jag inte har

så mycket jag har
som jag inte vill ha

så mycket jag inte kan

så mycket jag kan
som jag inte vill kunna

så mycket jag inte är

så mycket jag är
som jag inte vill vara

Bodo bodo på hindi

10 Feb

img_3568Nu är jag översatt och publicerad på hindi också! Ja, inte bara jag utan en massa andra författare och illustratörer också. Det är Barnboksakademins antologi Bodo bodo filoo som är utgiven av A & A Book Trust i Indien med stöd av Kulturrådet.

Jag bidrar med en bildberättelse illustrerad av Anna Bengtsson och ett knippe dikter illustrerade av Stina Wirsén. Den svenska versionen gavs ut av Lilla Piratförlaget 2015.

Tack till Barnboksakademins ständiga sekreterare Stefan Borg som skickade boken till mig!