Nattlådan

17 Nov

Skärmavbild 2016-11-11 kl. 08.36.53.pngI vår debuterar jag som översättare! Det har varit väldigt spännande och lärorikt att översätta Louise Greigs poetiska bilderbok The Night Box till svenska. Hur fri är man när det gäller ord och rytm? Är det okej att använda bestämd form fast det är obestämd i originalet? Jag hoppas och tror att jag har gjort texten rättvisa.

Illustrationerna står Ashling Lindsay för, och om jag har förstått saken rätt är det både Louises och Ashlings första bok. Den är jättefin!

Natten är mild. Den faller
mot marken som en fjäder.
Den lägger sig över kalven, som sover hos sin
mamma.
Natten är modig.
Lämna dem i fred, varnar Natten.

Nattlådan kommer i april på Hippo bokförlag. Tack till Marianne och Maria som tyckte jag passade som översättare till den här boken. Boken är inte utgiven i Storbritannien ännu så omslaget får ni se senare.

%d bloggare gillar detta: