Von Berlin nach Greifswald

16 Maj

kuschelnJag har varit på författarbesök i Tyskland! Närmare bestämt i Berlin och i Greifswald. I Berlin var jag inbjuden av Grit Thunemann som arbetar som tolk på ambassaden. Hon tog med mig till en skola i Kreuzberg där jag pratade Etwas mehr als Kuscheln med högstadieelever. Jag hade också en poesiworkshop med lågstadiebarn. Jätteroligt! Och inga problem när man har en duktig tolk med sig, eleverna kom fort in i rutinerna med att först lyssna på min svenska och sedan på Grits tyska.

På fantastiska Dussmann hittade jag bland många, många böcker min egen bok i hyllan, det var speciellt! (Titta noga på bilden så ser ni min bok med blå rygg.)

Sedan tog jag tåget till Greifswald och träffade mellanstadieelever och pratade om min andra bok på tyska Artur, Anton und die Liebe. Väldigt roligt det också. I Tyskland är elever mer vana vid att lyssna på författare som läser ur böckerna än att till exempel skriva dikter under ett besök. Men vi gjorde både och, jag hade från universitetet Birgit Hoffmann som läste och översatte. På universitetet träffade jag också vuxna studenter som läste svenska, det dök inte upp så många men jag tror att de som gjorde det tyckte det var intressant.

Det är spännande att komma utomlands i arbetet, att se likheter och skillnader i hur man arbetar med litteratur i skolor till exempel. Nu träffade jag tyvärr inga andra författare, men jag såg svenska Wintergatan uppträda för fulla salonger i Greifswald. Det var en upplevelse! Se dem om ni får möjlighet, och titta på deras fantastiska musikmaskin redan nu!

2 svar to “Von Berlin nach Greifswald”

  1. David Felsch 26 maj 2016 den 12:46 f m #

    Hej Mårten! Jag är en av de få studenter som var på plats. Ja, det var jätteintressant! Tack att du kom!🙂

    • Mårten 26 maj 2016 den 1:54 e m #

      Tack David! För din kommentar och för din medverkan! Ha det bra!

Kommentarer inaktiverade.

%d bloggare gillar detta: